面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

9号彩票-专业购彩平台

時間:2022-08-16 來源:本站 點擊:258次
【字体:

China's FDI inflow up 19.6 percent in first 9 months******

BEIJING, Oct. 20 (Xinhua) -- Foreign direct investment (FDI) into the Chinese mainland, in actual use, rose 19.6 percent year on year in the first nine months of the year, the Ministry of Commerce said Wednesday.

During the Jan.-Sept. period, non-financial FDI into the country totaled 859.5 billion yuan. In U.S. dollar terms, FDI into the Chinese mainland totaled 129.3 billion U.S. dollars, up 25.2 percent year on year.

FDI into the service sector increased 22.5 percent in yuan terms, while high-tech industries saw FDI inflow jumping 29.1 percent year on year, data from the ministry showed.

Foreign investments from the Association of Southeast Asian Nations and countries along the Belt and Road into the Chinese mainland jumped 31.4 percent and 31.9 percent, respectively. Enditem

福布斯“2022中国杰出商界女性100榜单”:西部证券徐朝晖是陕西唯一入榜******

  明天就是三八妇女节,在节日前夕,福布斯中国发布“2022中国杰出商界女性100榜单”,泰格医药创始人、总裁曹晓春首次登上榜首。西部证券董事长徐朝晖成为陕西唯一入榜杰出女性。

  与去年相比,今年的商界女性榜单上有35个新面孔,而医药、科技、零售三大领域则占据了其中的一半。

  徐朝晖是陕西唯一进入该榜单的商界女性

  今年,福布斯中国在聚焦企业营运规模与质量等衡量指标的同时,再度引入创新力维度,对候选人进行量化分析与综合打分。榜单不仅关注女性企业家执掌企业所创造的收入、利润等财务数值,也注重女性在企业发展中所扮演的角色和为其带来的影响。

  从总体统计数据来看,今年100位上榜者平均年龄51岁,60%拥有硕士及以上(包括MBA)学历,25%拥有海外求学经历,所管理企业的总市值超过11万亿元。在地域上,上海和北京是拥有最多上榜者的城市,合计占比近一半。

  泰格医药联合创始人、总裁曹晓春女士在今年首次问鼎榜首。值得一提的是,她也是2021年福布斯亚太商界20位影响力女性中,唯一一位来自中国内地的女性商界领导者。

  娃哈哈集团副董事长兼总经理宗馥莉也是该榜单的常客。作为百亿饮料帝国的接班人,她正以“创业式传承”的姿态接下父业。“和消费者交朋友”“产品IP化”“新品定位健康”“融合国潮表达”,这些是宗馥莉给娃哈哈品牌带去的新气象。

  该榜单排名第90位的是西部证券董事长徐朝晖,这也是陕西唯一进入该榜单的商界女性。公开资料显示,徐朝晖1973年出生,硕士学历,曾就职于陕西省国际信托投资有限公司、中国银行陕西省分行、陕西省电力技术贸易有限责任公司、陕西省投资集团(有限)公司。现任陕西投资集团有限公司董事,西部证券投资(西安)有限公司执行董事,西部证券股份有限公司董事长、党委书记。

  “她经济”为主的消费将成为经济发展的新动能和新方向

  福布斯中国强调,本次调研以在上海、深圳、香港以及美国证券交易所上市的中国企业、入选福布斯全球2,000强跨国企业在华女性高管,以及估值数百亿元的独角兽公司创始人及女性高管为调研对象,通过对候选人所在企业的经营业绩、市场规模、创新力等多维度综合评估所得。调研截止时间为2021年12月31日。

  近年来,“她经济”概念风靡,与之相关的赛道也强势崛起,而元气森林就是例子。2016年,联合创始人鹿角加入该公司,初涉饮料行业的她带领着几名年轻伙伴,抱着“做自己喜欢的、想喝的、看着好看的”产品初衷,推出了“0糖0脂0卡”的创新概念,为元气森林闯出了一条新路。

  另外,跨国企业女高管也是该榜单的重要组成部分。中国已成为跨国企业最重要也是增长最快的市场,而有着华裔背景的女高管不仅在企业的对华业务中发挥着日趋重要的作用,其在全球业务中的影响力也因中国市场的出色表现而逐渐提升。

  随着中国女性在独立、自信、精致、多元等方面的不断深化,“她经济”必定会有更大的发展和创新空间,以“她经济”为主力的消费也将逐渐成为助推经济发展的新动能和新方向。


来源:华商网-华商报

编辑:胡泽鹏

【9号彩票-专业购彩平台👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供9号彩票-专业购彩平台用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

双语热点:2021年人们最常用的表情符号是哪个?******

疫情影响到了现代生活的方方面面,从我们穿的衣服到吃的食物,再到我们打发时间的方式。然而,有一件事几乎没有改变:我们发送的表情符号。2021年表情符号排行榜显示,笑哭符号蝉联第1,红心符号位居第2。 全球最常用的十大表情符号是 😂 ❤️ 🤣 👍 😭 🙏 😘 🥰 😍 😊 。

The Year in Emojis

The pandemic has affected nearly all aspects of modern life, from the clothes we wear to the food we eat to how we spend our time. There is one thing, however, that has remained almost unchanged: the emojis we send.

疫情几乎影响到了现代生活的方方面面,从我们穿的衣服到我们吃的食物,再到我们打发时间的方式。然而,有一件事几乎没有改变:我们发送的表情符号。

注释:

emojis:emoji就是表情符号,来自日语词汇“絵文字”,是日本在无线通信中所使用的视觉情感符号,绘指图画,文字指的则是字符,可用来代表多种表情,如笑脸表示笑、蛋糕表示食物等。在中国,emoji通常叫做“小黄脸”,或者直称emoji。

According to data from the Unicode Consortium, the organization that maintains the standards for digital text, nine of the 10 most used emojis from 2019 (which was the last time they released data) also ranked among the top 10 this year. The red heart emoji held the No. 2 spot, and the tears of joy emoji ranked No. 1, despite members of Gen Z deeming it uncool (along with side parts and skinny jeans).

根据维护数字文本标准的组织统一码联盟的数据,2019年(这是他们上一次发布数据的年份)最常用的10个表情符号中,有九个今年仍跻身前10名。红心表情排在第二位,笑哭表情排第一,尽管Z世代人认为它老土(他们认为老土的还有偏分发型和紧身牛仔裤)。

注释:

Gen Z:出生于90年代末或者是21世纪初的一代人,被称作Gen Z(Generation Z),即Z世代人。与我们根据出生年份的划分方法不同,欧美国家流行XYZ的划分方法。“X代”或“X代人”一语首创于加拿大作家道格拉斯·库普兰(Douglas Coupland)所著《X代:加速文化的故事》(1991)(Generation X:Tales for Accelerated Culture)一书的书名。所以作者便冠以这代人为“X代人”这一称谓了(X表示“未知数”)。“Y代人”为“X代人”的子女,按“X-Y-Z”字母顺序,故三代人被称为Gen X Y Z。Gen X,(Generation X)指出生于60年代中期和80年代初之间的人;Gen Y(Generation Y),又称Millennials,也被称作千禧一代,指出生于80年代中期和90年代末之间的人。

To the people who create and study emojis, the persistence of tears of joy, also known as the laughing-crying emoji, comes as no surprise.

对于创造和研究表情符号的人来说,喜悦的眼泪(也称笑哭)表情的连续上榜并不令人惊讶。

“It speaks to how many people use emoji. If emoji were a purely Gen Z thing, then you wouldn’t see it so highly ranked,” said Alexander Robertson, an emoji researcher at Google. “Because of the sheer number of people using emoji, even if one group thinks something is lame, they have to be a really big group to affect these statistics.”

“这说明很多人都在使用表情符号。如果表情符号纯粹是Z世代的东西,那么你就不会看到它排名如此之高,”谷歌表情符号研究员亚历山大·罗伯逊说。“由于使用表情符号的人数众多,即使有一个群体觉得某个表情蹩脚,那这个群体必须非常大才能影响这些统计数据。”

And it makes sense that Gen Z would think that certain emojis aren’t hip, said Jennifer Daniel, an emoji subcommittee chair for Unicode and a creative director at Google. It’s part of the “teenage experience of creating a sense of subculture where there’s a right way and a wrong way of behaving.”

统一码表情符号小组委员会主席兼谷歌创意总监詹妮弗·丹尼尔表示,Z世代认为某些表情符号不时髦是可以理解的。这是“青少年体验的一部分,他们创造一种亚文化感,在这种亚文化里,有正确的行为方式和错误的行为方式”。

Plus, Ms. Daniel noted, there is a “spectrum” of laughter that can be expressed through text: “There’s light chuckling. There’s acknowledgment laughter, which is just a marker of empathy.” Using emojis, such as the skull face (“I’m dead”) or crying face (uncontrollable tears of laughter), can help to illustrate that range.

此外,丹尼尔指出,文字可以用来表达各种各样的笑声:“有轻轻一笑。有认同地笑,表示一下共情。”使用表情符号,例如骷髅脸(“我死了”)或哭脸(笑到哭了出来),可以帮助体现这些不同。

Looking at a singular platform, however, might tell a slightly different story. According to data obtained from Twitter, tears of joy was the most tweeted emoji in 2020, but got bumped down to No. 2 this year, with the crying face taking its place. Tears of joy saw a 23 percent decline in usage from 2020 to 2021.

然而,当我们将目光移到单一平台上,情况可能略有不同。根据Twitter上的数据,笑哭是2020年推文中出现最多的表情符号,但今年被挤到了第二位,取而代之的是哭脸。从2020年到2021年,笑哭表情的使用量下降了23%。

But the fact that most of the rest of the top 10 in Unicode’s data set, which covers multiple platforms and apps, stayed fairly consistent also signifies just how flexible the current set of emojis are.

但事实上,统一码数据——涵盖多个平台和应用程序——前10名里的其他表情的排名大多与过去保持一致,这也表明目前这些表情符号的使用有多么灵活。

“It basically indicates that we have what we need to communicate a broad range of expression, or even very specific concepts,” Ms. Daniel said. “You don’t necessarily need a Covid emoji or a vaccination emoji because you have biceps, syringe, Band-Aid, which conveys semantically the same thing.” Ms. Daniel added that at the start of the pandemic, people used the microbe, or virus, emoji and the crown emoji to refer to Covid (in Spanish, “corona” translates to “crown”).

“这基本上表明,在表达一系列情感,甚至是表达非常具体的概念时,我们拥有我们所需要的东西,”丹尼尔说。“你不一定需要一个新冠病毒表情符号或疫苗接种表情符号,因为你有二头肌、注射器、创可贴表情符号,它们在语义上传达的是相同的东西。”丹尼尔还说,在疫情开始时,人们使用微生物或病毒表情符号和皇冠表情符号来指代新冠病毒(在西班牙语中,“corona”意为“皇冠”)。

The syringe emoji jumped to 193rd place this year in terms of overall usage, compared to 282nd in 2019. The microbe also rose, from 1,086th in 2019 to 477th.

在总体使用统计上,注射器表情符号今年跃升至第193位,而2019年为第282位。微生物表情符号也从2019年的第1086位上升至第477位。

Though the past two years have been like none before, the range of emotions we expressed through emoji while living through them were still largely familiar.

尽管过去的两年与以往十分不同,但我们在生活中通过表情符号表达的各种情感仍然基本相似。

“We did see a rise in the use of the virus emoji, but not in a way that even made it remotely into the most-commonly used emojis because we still had plenty to laugh about and plenty to cry about, whether it was because of the pandemic or not,” said Lauren Gawne, co-host of the podcast “Lingthusiasm” and a senior lecturer in linguistics at La Trobe University in Melbourne, Australia.

“我们确实看到病毒表情符号的使用有所增加,但它并没有成为最常用的表情符号,因为仍然有很多让我们笑和哭的事情,无论是否是因为疫情,” 播客“Lingthusiasm”的联合主持人、澳大利亚墨尔本拉筹伯大学语言学高级讲师劳伦·高恩说。

“Even in the midst of this massive global pandemic that preoccupied so much of our time,” Ms. Gawne added, “we still spent a lot of time wishing each other happy birthday or checking in or laughing about some new and unexpected element of this slow-burning weirdness.”

高恩还说:“即使这场大规模的全球大流行病占据了我们那么多时间,我们仍然花了很多时间送出生日快乐的祝福,或者确认安全,或笑看这场进程缓慢的怪诞闹剧中突发的新元素。”

中央气象台发布寒潮蓝色预警 陕西中部一带今晨最低温或降至0℃******

  10月16日,中央气象台发布寒潮蓝色预警,强冷空气持续南下,北方局地降温超10℃,未来南方地区降温显著。

  据中央气象台预计,强冷空气将继续向南推进,10月16~17日,长江中下游及其以北地区将自北向南先后有4~6级风,阵风7~9级;华北中南部、黄淮、江淮、江汉、江南大部及贵州、黑龙江东部等地气温下降6℃~10℃,其中,山东南部、河南东部、安徽北部、江苏北部以及浙江中西部等地部分地区降温12℃~14℃,局地可达14℃以上。

  北方地区最低气温出现在17日早晨,最低气温0℃线将位于北京中部、河北中部、山东西北部、山西中南部、陕西中部一带。 据央视


来源:华商网-华商报

编辑:黎博恩

点击查看 9

1.制片人回应《苍兰诀》没广告:因开播前不被看好

2.硕士论文使用问题地图,海南大学通报:当事人和导师做出检讨

3.山洪悲剧第二天仍有游客前往景区 村民劝阻:不要下河

4.装满89车!美国非法驻军又盗运叙石油

© 1996 - 9号彩票-专业购彩平台 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

vip彩票-官网首页-福运快3平台-首页-东风彩票_首页_东风彩票官网-亚投彩票 - 用户注册-福德正神登录_注册登录-购彩平台-首页-vip彩票-官网首页-彩票榜-安全购彩-VIP彩票平台-安全购彩-彩神V_彩神V官网-彩宝彩票app下载-新版APP下载-福德正神app-安全购彩-彩吧网-官网-彩宝贝-彩宝贝官网-每日彩票官网-每日彩票首页-致富彩票 购彩大厅
中国互联网视听节目服务自律公约| 回撤超60%!百亿级私募旗下基金“翻车”| 得克萨斯州共和党通过最新党纲:提议就“得州脱美”举行全民公投| 深圳:无人机不再只是会飞的拍摄机器| 一定会越来越好!今天,武汉“解封”一年了| 影帝廖凡独自骑单车出门,胡子拉碴打扮随意| 国家国防科工局、国家文物局携手加强军工文物保护利用| 《停战诏书》815字,为何只字不提“战败” 和“投降”?| 连衣裙款式有很多 但真正高级的只有这3种款式| 无雪的季节,吉林这些滑雪场在“反向保温”| 最高奖30万 民航局印发航空安全举报奖励暂行办法| 日本领导人向靖国神社供奉祭祀费 驻日使馆回应| 若特朗普被定罪 将面临最高10年监禁| 北京市银行停业一周?五大行辟谣:仅个别风险区网点暂停| 康诺顿:上赛季没米德尔顿我们也有机会赢绿军 我们本该拿下G6| 神舟十号载人飞船返回舱交接仪式在韶山举行| 港风才知女人心 大女神氛围感普通女孩也能拥有!| 两名美国雇佣兵在顿巴斯地区被俘后,泽连斯基也出来发声了|